Strefa czasowa: UTC + 1 [ DST ]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 9 ] 
Autor Wiadomość
  Offline
PostNapisane: wtorek, 30 grudnia 2014, 02:51 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): niedziela, 7 listopada 2010, 02:08
Posty: 3783
Lokalizacja: Warszawa
Tytuł użytkownika:: PiórWiecznyŁowca
Dzięki uprzejmości pana R. Bindera, który wyraził zgodę na tłumaczenie , mam możliwość zaprezentować wam kolejny tekst.


Anatomia Pióra Wiecznego I – Typowe pióro z napełnianiem dźwigienkowym


(artykuł zaktualizowano 22 czerwca 2012 roku)

____________________________________________________________________________________________________________

Jeśli w tłumaczeniu pojawiły się jakieś błędy, to proszę o informację i korektę gdyby ktoś takowe dostrzegł. Będę szczególnie wdzięczny o ewentualne informacje dotyczące terminologii budowy pióra wiecznego, bo jak wiecie, wiele nazw nie jest ustalonych "raz na zawsze" i chętnie uzupełnię te brakujące aby uwzględnić możliwie pełne spektrum nazw, w tym wyrażenia regionalne czy takie, które popularne były "onegdaj"
____________________________________________________________________________________________________________

Dziękuję Panu Richardowi Binderowi za zgodę na to tłumaczenie i ... mam nadzieję miłej lektury 8-)

-------Pióra wieczne są prostymi urządzeniami. Mają bardzo niewiele części, a części danego pióra są bardzo podobne do części większości innych piór. (Ale oczywiście są pewne różnice, zazwyczaj w tym jak dodatkowe elementy, takie jak klips, są zamocowane w piórze). Artykuł ten opisuje typowe pióro z napełnianiem dźwigienkowym, takie jak miliony wyprodukowanych w latach 1920-tych. Ilustracja pokazuje pióro o zmienionych proporcjach w celu lepszego zilustrowania budowy pióra.
Pióro z zewnątrz: Pierwszy rysunek pokazuje pióro takie jak możecie zobaczyć w czyimś ręku lub na czyimś biurku, z wyjątkiem tego, że część skuwki została „wycięta”, aby pokazać skuwkę wewnętrzną:

Obrazek

Clip – klips Inner cap – skuwka wewnętrzna
Section – sekcja/grip
Barrel – korpus (dawniej i regionalnie również: rączka i obsadka )
Cap – skuwka Nib – stalówka
Cap band – obrączka/ring skuwki

------- Korpus wkręca się w skuwkę. Wewnętrzna skuwka, jak pokazano w wycięciu, jest wciśnięta na stałe do skuwki, a brzeg wewnętrznej skuwki pasuje do płaskiej powierzchni sekcji, aby utworzyć uszczelnienie nieprzepuszczalnie dla powietrza, gdy skuwka jest mocno zakręcona. To uszczelnienie zapobiega wysychaniu pióra, gdy pióro nie jest używane. A zatem to wewnętrzna skuwka określa jak głęboko może być wkręcony korpus. Stalówka pióra jest bardzo blisko końca wewnętrznej skuwki; stalówka musi być wystarczająco krótka, żeby nie dotykała końca wewnętrznej skuwki, gdyż w przeciwnym razie może zostać uszkodzona. Otworki odpowietrzające w skuwce (nie są pokazane na tym rysunku) są umieszczone między wewnętrzną skuwką a obrączką/ringiem skuwki, tak, że powietrze może opływać sekcję, gdy skuwka jest założona. Otworki odpowietrzające pozwalają na szybkie przedostawanie się powietrza do skuwki, gdy jest ona zdejmowana; zapobiega to tworzeniu się częściowej próżni, co powodowałoby wyciąganie (zasysanie) atramentu ze spływaka i stalówki pióra do wnętrza skuwki.

------- Klips jest zamocowany poprzez otwór w ściance skuwki: dwa równoległe „języki” na końcu klipsa są zaginane wewnątrz skuwki tak, aby trzymały klips w miejscu. Otwór na klips jest powyżej wewnętrznej skuwki; w ten sposób klips nie naraża na szwank uszczelnienia, jakie zapewnia wewnętrzna skuwka.
Obrączki skuwki są wpasowane w rowki wyżłobione w skuwce. Najbardziej typową metodą przymocowywania takiej obrączki jest rozpoczęcie z kawałkiem większych rozmiarów i umieszczenie go w matrycy tłocznika w celu zmniejszenia średnicy i dopasowania do rowka w skuwce.

Pod skuwką: Następny rysunek pokazuje pióro bez skuwki. Na rysunku u dołu pokazane jest pióro z widocznym korpusem, spływakiem, sekcją i stalówką, oraz przekrojem pokazującym wewnętrzną konstrukcję.

Obrazek

Nib – stalówka Lever Pin – trzpień dźwigienki
Lever – dźwigienka Feed – spływak
Section – sekcja/ grip Sack – woreczek/ zbiorniczek na atrament
Pressure bar – blaszka dociskowa

Widać tutaj jak stalówka i spływak są wmontowane w sekcję. Po przymocowaniu woreczka, sekcja jest wpasowywana do korpusu. Wszystkie te części są umocowywane na wcisk; nie ma tutaj gwintu, ani nie używa się kleju.
------- Woreczek na atrament jest przymocowany do sekcji za pomocą szelaku. Część sekcji, do której jest przymocowany woreczek często jest nazywana po angielsku „nipple” a więc złączka (a często po prostu nypel :mrgreen: ) (Na powyższym schemacie woreczek jest częściowo wycięty tak, żeby widać było jak on jest dopasowany naokoło nypla). Średnica woreczka jest na tyle mała, że woreczek nie dotyka wewnętrznej strony korpusu. (nie wszystkie pióra są w ten sposób starannie składane). Taka konstrukcja zapobiega przenoszeniu ciepła z ręki użytkownika do woreczka; jeśli atrament się ogrzeje, rozpręży się i może wyciekać z pióra.

------- Dźwigienka jest wpasowana w szczelinę w korpusie. W wyżej zaprezentowanym piórze zastosowano mały stalowy trzpień, włożony przez dziurkę w korpusie, aby zamocować dźwigienkę stabilnie w miejscu. W późniejszych piórach często używano sprężynującego zacisku o okrągłym kształcie, który mocowano w wyżłobieniu wewnątrz korpusu.
Blaszka dociskowa jest sprężynującym paskiem stali tak ukształtowanym, że gdy jest włożony do korpusu, nie przesuwa się: jest zaklinowany na końcu korpusu. Gdy podnosimy koniec dźwigienki wystający z korpusu, jej przeciwny koniec naciska na blaszkę dociskową w dół, aby odkształcić woreczek i wypchnąć znajdujące się w nim powietrze. Puszczenie dźwigienki (jej powrót do pozycji zamkniętej, MK) pozwala na rozprężenie się woreczka i zaciągnięcie atramentu.

------- Stalówka i sekcja/ grip: Stalówka jest grubsza w kierunku jej końca piszącego niż na końcu, u podstawy. Taki zwężający się w kierunku podstawy kształt pozwala na włożenie stalówki i spływaka do sekcji; następnie, kiedy są one przesuwane dalej rosnąca w kierunku od podstawy grubość stalówki powoduje większe tarcie i nacisk na ścianki sekcji, co utrzymuje stalówkę i spływak razem. Pogłębiona dyskusja nad stalówkami jest przedstawiona w artykule „Stalówki I: Zagadnienia Podstawowe”. Następujący rysunek ilustruje stalówkę i sekcję.

Obrazek

Slit – rozcięcie stalówki Breather hole – otworek napowietrzający
Ink fissures – kanaliki spływowe (atramentu) Air channel – kanał powietrzny
Tipping material („Iridium”)– materiał tzw. ziarna stalówki, niewielkiej ilości twardego metalu (potocznie często „Iryd”, od nazwy metalu używanego pierwotnie do formowania ziarna stalówki)
„Comb” Serrations – „grzebieniowe” wycięcia w spływaku, ząbkowanie

------- Patrząc na górny obrazek oraz na obrazki przekroju, widać, że rozcięcie stalówki jest nad kanałem powietrznym. W ten sposób powietrze dostaje się do pióra; przepływ atramentu kanalikami (w kierunku stalówki, MK) jest kontrolowany „beknięciami”* (bąbelkami) powietrza przechodzącymi w odwrotnym kierunku przez spływak. Otworek odpowietrzający zmniejsza tendencję stalówki do pękania, gdy ta się ugina, kiedy jest mocno dociskana przy pisaniu. Zauważycie, że nie ma tu żadnego elementu umożliwiającego zupełne odcięcie spływania atramentu: przepływ atramentu w piórze wiecznym jest w rzeczywistości kontrolowanym jego wyciekiem. Stalówka styka się, jest spasowana ze spływakiem tuż nad kanałem powietrznym, ale „otwiera się” z lewej i prawej strony, jest po bokach nieco od spływaka oddalona; to pozwala na gromadzenie pewnej ilości atramentu w tak powstałym „zbiorniczku” między stalówką a spływakiem.

------- Najwcześniejsze spływaki nie miały grzebieniowego ząbkowania pokazanego powyżej. Prosty spływak nie jest w stanie utrzymać atramentu wystarczająco efektywnie przy zmieniających się warunkach i sporadycznie pióro z takim spływakiem zrobi kleksa. Dodanie ząbków dało spływakowi większą pojemność „zbiorniczka”, aby zapobiegać problemowi robienia kleksów.
-------Siły kapilarne ciągną atrament od spływaka w dół rozcięcia w stalówce do jej ziarna, gdzie może być on podany na papier. Stalówki wysokiej, jakości, jak ta, wykonane są ze złota i mają końcówkę piszącą wykończoną twardym stopem, który nie będzie się zużywał tak szybko jak bardziej miękkie złoto. Ten stop jest zazwyczaj nazywany „irydem”, chociaż nowoczesne stopy do wykańczania końcówki piszącej stalówki zawierają bardzo mało metalu o nazwie iryd.

________________________________________
The information in this article is as accurate as possible, but you should not take it as absolutely authoritative. If you have additions or corrections to this page, please consider sharing them with us to improve the accuracy of our information.
Informacje zawarte w tym artykule są podane z zachowaniem maksymalnej staranności ale nie należy ich traktować jako absolutnie bezbłędnych i kompletnych. Jeśli jesteś w posiadaniu informacji, które mogłyby uzupełnić lub skorygować te zawarte w tym artykule, rozważ proszę przekazanie ich nam, aby uściślić informacje tu zaprezentowane.


Richard Binder is a repair and restoration specialist, a noted nibmeister, and president emeritus of the Gate City Pen Company. Photography, if not indicated otherwise, by the author. Visit http://www.richardspens.com.

Richard Binder jest specjalistą w zakresie naprawy i restaurowania piór wiecznych, uznanym nibmeister-em czyli fachowcem zajmującym się stalówkami, oraz emerytowanym dyrektorem Gate City Pen Company. Fotografie, jeśli nie zostało podane inne źródło, pochodzą ze zbiorów autora. Odwiedź http://www.richardspens.com.

Disclaimer
If any questions should arise related to the accuracy of the information contained in the translation, the readers should refer to the English version of the document which is the only official version of the article.

Jeśli powstaną jakieś pytania związane z dokładnością informacji zawartych w niniejszym tłumaczeniu, czytelnicy powinni sprawdzić tę informację w angielskiej wersji dokumentu, który jest jedyną oficjalną wersją artykułu.

Zapraszam do komentowania :-) Artykuł oczywiście zawiera pewne uproszczenia, a schematy prezentują jeden, w pewien sposób typowy zestaw elementów i sposobu ich mocowania itd. ale dzięki tym "uproszczeniom" jest na pewno bardziej przejrzysty

* Kto pamięta jakie pióro było reklamowane jako ... "bekające"? :geek: :mrgreen:

_________________
Nie ufaj swojemu sercu. Łaknie twojej krwi--- Dwie siły potężnieją w świecie intelektu: precyzja i bełkot. Zadanie: nie należy dopuścić do narodzin hybrydy - precyzyjnego bełkotu
W avatarze waran nilowy. Zdjęcie: snapshot. Wykorzystane za zgodą.


Ostatnio edytowano czwartek, 8 stycznia 2015, 19:29 przez MacKozinsky, łącznie edytowano 2 razy

Góra
 Zobacz profil  
 
  Offline
PostNapisane: wtorek, 30 grudnia 2014, 13:04 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): piątek, 30 grudnia 2011, 23:56
Posty: 1437
Tytuł użytkownika:: dziki człowiek
No i znowu się zaczytałem. Podziękowania, ukłony i inne wyrazy:)

_________________
no nie wiem...


Góra
 Zobacz profil  
 
  Offline
PostNapisane: wtorek, 30 grudnia 2014, 14:18 
Avatar użytkownika
Firma

Dołączył(a): sobota, 31 grudnia 2011, 00:42
Posty: 863
Lokalizacja: Sklep internetowy
I ja przeczytałam "od dechy do dechy" - dziękuję za ciekawy tekst :-)

_________________
"Życia nie mierzy się ilością oddechów, ale ilością chwil, które zapierają dech w piersiach."Maya Angelou

KAŁAMARZ.net - SKLEP(ik) ;-)
KAŁAMARZ.net - Facebook


Góra
 Zobacz profil  
 
  Offline
PostNapisane: wtorek, 30 grudnia 2014, 23:29 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): piątek, 14 lutego 2014, 18:34
Posty: 670
Lokalizacja: miasto świętej wieży
Tytuł użytkownika:: akinori gensai
świetny tekst !!! :)
Mac - nie myślałeś o zebraniu wszystkich tych niesamowitych tekstów w jednym miejscu w jednym wydawnictwie ?? ..
ja bym bardzo chętnie zająłbym się takim wydawnictwem !!!! ...

_________________
dla miłośników piór wszelakich : http://pens-users.cupsell.pl/


Góra
 Zobacz profil  
 
  Offline
PostNapisane: środa, 31 grudnia 2014, 00:05 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): niedziela, 7 listopada 2010, 02:08
Posty: 3783
Lokalizacja: Warszawa
Tytuł użytkownika:: PiórWiecznyŁowca
Pigol: To są tłumaczenia tekstów R. Bindera z jego strony i czasopism w jakich publikuje. Także, poza dopowiedzeniami czy wyjaśnieniami i radosną twórczością w zakresie terminologii, to nie moje teksty. Dostałem bezterminową zgodę na tłumaczenie wszystkiego co się ukazało i ukaże tego autora, ale na publikacje na forum. Bo o taką wtedy prosiłem. Może jak mi się uda opracować ze dwa pełne działy, takie jak Anatomia właśnie, to zapytam o publikację papierową, ale to jak sądzę musiałoby być za darmo dla odbiorców, bo może się nie udać zdalnie wytłumaczyć, że to 5 czy 10 zł to na koszty druku i tak naprawdę to jest non-profit zupełnie. Także jak będzie taka możliwość albo sponsor, to może warto. Ale o tym będzie można pogadać, jak ogarnę pozostałe rozgrzebane tłumaczenia.

Oprócz tego, że jest to dla mnie jakieś wyzwanie zawodowe, bo są to jakby nie było teksty techniczne w większych lub mniejszych partiach, plus specyficzna gra słów - a ja panem świętej pamięci Barańczakiem niestety nie jestem - to największą satysfakcję mam z tego, że jak anonsuje, że będę coś tłumaczył to Richard często aktualizuje o nowe rzeczy i, że czasem udaje się namówić na publikację na stronie tekstów, które kiedyś opublikował, ale zobaczyła je niewielka liczba osób bo były tylko w The PenWorld. Tak będzie na przykład z trzema fajnymi tekstami już niedługo. A potem może i u nas :mrgreen: Taka moja Bajka :oops: :geek: :D

To co z tym "bekającym" piórem, może ktoś dla kogo to nie jest oczywiste by poszukać zechciał? :?: :!: :?:

Zakładam, że nie wszyscy śmigają w lengłydżu a poza tym te teksty to często fajny przyczynek do rozmowy w kontekście. Plus widzę, że moja perspektywa "prawie wszystko już było" - a jestem na FOP praktycznie od narodzin - jest zupełnie inna niż wielu użytkowników, jacy dołączyli do nas później. To widać w dyskusjach na forum i to czuć w rozmowach na spotkaniach. I takie zebranie pewnych treści - na pewno obecnych ale rozrzuconych w dziesiątkach wątków na forach - poprzez gotowy i zwarty artykuł, MSZ, jest fajne w sensie czysto informacyjnym. Nie mam pojęcia czy tak jest ... ale wiecie, swojej Bajki nie zdradza się, tak? Aleją gwiazd ... itd...

_________________
Nie ufaj swojemu sercu. Łaknie twojej krwi--- Dwie siły potężnieją w świecie intelektu: precyzja i bełkot. Zadanie: nie należy dopuścić do narodzin hybrydy - precyzyjnego bełkotu
W avatarze waran nilowy. Zdjęcie: snapshot. Wykorzystane za zgodą.


Góra
 Zobacz profil  
 
  Offline
PostNapisane: środa, 31 grudnia 2014, 02:06 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): poniedziałek, 16 kwietnia 2012, 12:45
Posty: 3391
Tytuł użytkownika:: 4001
Przeczytałem z ciekawością. Dziękuję!

_________________
Powieki Bodhidharmy. Kolorowy świat herbaty
Atramentopedia. Każdy atrament ma swojego kleksa.
Pencyklopedia. Encyklopedia piór wiecznych


Góra
 Zobacz profil  
 
  Offline
PostNapisane: środa, 31 grudnia 2014, 02:48 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): wtorek, 4 listopada 2014, 00:58
Posty: 243
Tytuł użytkownika:: Czarodziej
@MacKozinsky - Z ciekawością przeczytałem, dziękuję za poświęcony czas, było warto.
Czekam na kolejne prace - bardzo fajna inicjatywa :)

Pozdrawiam.


Góra
 Zobacz profil  
 
  Offline
PostNapisane: środa, 31 grudnia 2014, 13:11 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): wtorek, 26 kwietnia 2011, 15:25
Posty: 173
Dzięki Mac! Jak zawsze świetnie się czytało :)


Góra
 Zobacz profil  
 
  Offline
PostNapisane: środa, 31 grudnia 2014, 15:47 

Dołączył(a): sobota, 30 sierpnia 2014, 12:45
Posty: 1076
Lokalizacja: Rzeszów
Ja także przeczytałem. Wielkie dzięki, Mac. :)


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 9 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1 [ DST ]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

kraków kuchnie na wymiar
Skocz do:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
phpbb3 1 styles alveo